segunda-feira, 3 de setembro de 2007

Nossa Entrevista de Imigração


Bom, é com algum atraso, mas acho que ainda pode ser útil fazer o depoimento de nossa entrevista que foi realizada no dia 28 de agosto às 10:00 hs.

Primeiro vou falar um pouco de nós.

Eu e a Jú nos conhecemos a 3 anos e meio atras e a mais de 1 ano moramos juntos...entramos com o processo de imigração em maio/2007 como "conjoint de fait" (união estável)...

Minha formação começou com um Curso Técnico em Saneamento, no CEFET-GO, em seguida me graduei em Tecnologia em Saneamento Ambiental, pela Unicamp e hoje faço Mestrado em Ciências da Engenharia Ambiental na USP e Especialização em Educação e Ação Social para o Desenvolvimento Sustentável na PUC. Fui para a entrevista com 250 hs de curso de Francês.

A Jú fez um Curso Técnico em Eletrônica na ETESP-SP, depois se graduou em Saneamento Ambiental pela Unicamp (estudamos juntos) e hoje faz Mestrado em Geociências também na Unicamp. Com 200 hs de francês completas no momento da entrevista.

Minha experiência profissional foi de dois anos em pesquisa voltada para o tratamento de resíduos industriais têxteis e de petróleo, e mais um ano de pesquisa no campo de Análise de Ciclo de Vida. Atualmente, já a um ano e meio, trabalho como Coordenador de Recursos Hídricos e Fiscalização Ambiental em uma prefeitura da Grande São Paulo.

A Jú tem experiência em pesquisa sobre Análise da Qualidade do Ar utilizando Bioindicadores e em Geofísica Ambiental.

Para a entrevista preparamos um projetinho que foi fundamental para nosso sucesso nesta etapa (sim! Conseguimos o CSQ!). Pretendemos postar o projeto na íntegra para que possam utilizar a vontade assim que conseguirmos reduzir o tamanho o suficiente para anexarmos no Blog.

Outra coisa que fizemos foi pesquisar vagas de emprego na nossa área e separarmos as vagas nas categorias: 1 – Vagas para ocupação Imediata (pouco francês e sem necessidade de reconhecimento de diploma); 2 – Vagas para Ocupação após Estudo da Língua (vagas que precisam de francês mas não do reconhecimento do diploma); 3 – Vagas para Ocupação Futura. Esta divisão foi realmente muuuito importante, no depoimento da entrevista vocês saberão o porque.

Levamos ainda vagas para voluntariado, uma mapa da cidade de Laval (onde pretendemos morar), apartamentos para alugar na região que escolhemos em Laval e documentos demonstrando o que fazemos nos trabalhos pelos quais já passamos.

Com tudo isso na mão fomos para um hotel.

Hospedagem

Apesar de morarmos em Guarulhos decidimos ficar em um hotel em São Paulo perto do Crowne Plaza para evitar o trânsito da Dutra, afinal... se saíssemos muito cedo e não tivesse trânsito, esperaríamos muito tempo, o que aumenta muito a ansiedade, e se pegássemos trânsito ficaríamos nervosos para a entrevista, por isso, mesmo que vocês morem relativamente perto recomendamos ficar num hotel (menos o São Gabriel, que é barato mas é meio “muquifento” rs).

Agora sim, nossa entrevista...

Após um litro de Ades, alguns pães de queijo e a escova da Jú no cabeleireiro da esquina, chegamos no Crowne Plaza por volta das 9:40 hs, nossa entrevista estava marcada para as 10:00 hs da manhã e ainda deu tempo de passarmos no banheiro antes de pedirmos para a recepcionista nos anunciar ao Sr. Carl Teixeira (evitem o frango grelhado do restaurante da esquina!!).

Fomos anunciados às 9:55 hs e exatamente às 10:00 hs estávamos em frente à sala preparada para a entrevista. O Sr. Carl Teixeira é uma cara relativamente jovem (uns 35 anos), usava cavanhaque e um terno bem alinhado, contrastando com um par de sapatos já meio surrado. A sala era grande e bem decorada, com uma mesa de vidro no centro bem grande, um laptop e uma pequena impressora (quebrada) no canto.

Logo que chegamos fomos recepcionados com um sotaque quebecois bem acentuado, felizmente ouvimos bastante Rádio Canadá (http://www.radio-canada.ca/audio-video/index.shtml) e não sentimos dificuldade nem com a velocidade que ele fala nem com seu sotaque. Logo no começo da entrevista perdemos o medo, porque vimos que dava pra entender bem o que o entrevistador falava.

Ele começou solicitando o e-mail que recebemos confirmando nossa entrevista (não se esqueçam de imprimir levar!), nossos passaportes e foi conferindo os formulários. O formulário de aplicação foi conferido item a item, de endereço a data de nascimento, sempre em francês.

No item de qualificação profissional ele foi conferindo os diplomas e histórico do nível mais baixo para o mais alto, mostramos também comprovantes do mestrado e da especialização, apesar de não estarem concluídos e portanto não contar ponto foram bons para demonstrar que pretendemos imigrar já com estes cursos no currículo.

Assim que apresentamos o diploma da graduação o Sr. Carl Teixeira disse com certo desdém:

“Toda semana vejo uma universidade diferente por aqui...”

Hahaha....

Ainda bem que num sabia falar nenhum palavrão em francês, afinal de contas.... a graduação na Unicamp e o Mestrado na USP tem nos custado boas horas de sono!

Mas aí..... entrou o bom preparo da Jú e uma sacada que tive na hora....

“Jú.... pega por favor o folheto da universidade para o Sr. Teixeira”

Enquanto ele folheava o panfleto eu ia contando sobre a universidade, fazendo uma puta propaganda, rs. Quando depois de um minuto folheando o panfleto ele solta um....

“Je suis etonant!!!!

O Sr. abriu a boca.... e ainda com a boca aberta complementou:

“Ce-est en Francais!!!”

Em bom português ele teria dito:

Puta que pariu! Ta escrito em Francês!!!

(agradecemos ao trabalho da Coordenadoria de Relações Institucionais e Internacionais da Unicamp, que produz e disponibiliza aos alunos este folheto em quatro línguas diferentes!)

Daí pra frente começamos a bombardear ele com o material que havíamos preparado... ele começou a perguntar sobre o que fazíamos no trabalho e o que havíamos feito. Apresentei um exemplar de cada coisa que faço, desde a elaboração e coordenação de projetos, passando pelos desenhos em AutoCad e pereceres na área de fiscalização, depois os artigos da época que trabalhei com pesquisa, sempre acompanhados das cartas das instituições que passei atestando o trabalho que fiz. Com a Jú foi a mesma coisa, ela apresentou todos os artigos e alguns relatórios de conclusão das pesquisas, sempre falando em francês.

Em seguida nos foi perguntado se havíamos pesquisado sobre mercado de trabalho, dissemos que sim e apresentamos as vagas pesquisadas.

Elas estavam separadas entre vagas para mim e para a Jú, sendo que primeiro apresentamos as que poderíamos ocupar logo que chegássemos ao Quebec, em seguida as que precisaríamos estudar mais francês e por último as que precisaríamos de mais experiência ou do reconhecimento dos diplomas. Quando o entrevistador viu que tínhamos consciência desta necessidade de adaptação para as vagas disse que estávamos bem organizados e passou direto, sem nem mesmo olhar as vagas.

Foi então que o Sr. Teixeira me avisou que passaria a falar inglês porque eu havia preenchido no formulário que falava inglês. Me foi perguntado porque nós gostaríamos de deixar o Brasil, e como “todos” que ouvem esta pergunta falei da violência, dando o exemplo do pai da Jú que foi roubado em sua própria casa, na frente de toda a família mês passado, e completei com as dificuldades de se trabalhar com meio ambiente no Brasil. Nesta hora fui repreendido de que também seria assim no Canadá porque meio ambiente sempre incita os ânimos dos empresários e políticos por afetar diretamente as questões econômicas... não discordei veementemente na hora, mas expus meu ponto de vista e falei de algumas dificuldades que enfrentamos por aqui.

Voltando ao francês o entrevistador foi logo dizendo que eu havia sido qualificado como francófono (valeu Patrick e Anselmo da Voltaire!!!!), mas que estava em dúvida em relação à Jú... se ela seria classificada como francófona ou se como intermediária interativa, e que isto ele veria mais para frente (traduz-se, “se vocês precisarem de mais pontos, ponho ela como francófona, se não... fica como intermediária interativa). Aproveito pra reforçar minha admiração pela Jú, que estudou, se dedicou e na hora da entrevista segurou a onda e falou tudo perfeitinho!

Em seguida pra finalizar foi perguntado sobre a cidade que pretendíamos habitar e porque (no caso Laval), justificamos nossa escolha e pedimos para abrir o mapa que havíamos plotado para a entrevista (70 paus no mapa e...), mas como já havia se passado bastante tempo ele achou melhor não mostrarmos! (heheh... “toca logo esses nerds verdinhos daqui!!!”)

Então ouvimos a famosa frase:

“Vou anunciar meu resultado”

O camarada fez uma pausa ainda, parecendo coisa do Silvio Santos e o baú da felicidade (ehhehe) e soltou:

“Vous êtes accepté au Quebec”

Ficamos super felizes! Mas acima de tudo aliviados! E a Jú, que não dormia a três dias, pela primeira vez em três anos e meio juntos dormiu primeiro que eu...

Agradecemos ao apoio os amigos e da família, que apesar de não nos quererem longe ainda torceram por nós e nos deram forças, à Voltaire idiomas (www.voltaireidiomas.com.br) principalmente ao Patrick e ao Anselmo, que trabalharam inclusive nos domingos para nos preparar para a entrevista e que foram mais que profissionais!

Bom, agora é seguir no caminho porque este foi apenas o começo!

Um abraço a todos!

Thiago e Juliana.

5 comentários:

Unknown disse...

Simplesmente não tenho nada há dizer a não ser ... TENHO MUITO ORGULHO DE VOCÊ MEU PEQUENO GRANDE IRMÃO !!! Parabéns por mais esta conquista, que DEUS lhe abençoe nessa sua jornada... nosso mundo e nosso meio ambiente lhes serão muito gratos... Sucesso !!! Bj Grande; Kamilla Araújo Lopes ( Pedagoga )

Anônimo disse...

Caramba!
Eu me lembro de uma época em que vc, Thiago, era só um prepotentezinho que dizia que seria rico. Lembra-se? rsrsrsrs
Muita coisa mudou de lá para cá e estou presenciando atrávés deste blog o seu sucesso e pode ter certeza: sinto-me feliz por isso. Parabéns!
Tudo de melhor para vc e para sua "namorida". Pude sentir que há uma história muito sólida entre vcs. Sejam muito felizes!
Cada vez mais e mais sucesso!
Abraços!

Unknown disse...

Ai meu irmão querido... queria poder descrever a grandeza e a pureza desse gigantesco amor e admiração que eu sinto por você! Mas as palavras seriam incapazes de expressar. Quero que saiba que ver-te assim tão realizado e bem sucedido não é novidade para mim; afinal sempre vi em você uma pessoa pre destinada ao sucesso. Um homem repleto de qualidades e força de vontade... e além de tudo isso, um irmão maravilhoso, um homem de bem e de um coração puramente sincero! Quero que você seja muito feliz e realizado em mais essa merecida etapa da sua vida! E não se esqueça de guardar meu lugarzinho para as temporadas de esqui... Porque podemos estar em qualquer lugar do mundo, mas você sempre será meu "presente"! TE AMO MUITO!
Carol.

Vanessa e Muryllo disse...

Adorei o post detalhado dos dois!! Inclusive as dicas!!
To agora preocupada só com esse planejamento de vcs de 500 folhas !!!

Parabéns ao casal!

Karol disse...

Olá Thiago e Juliana,

Parabéns pelo post e pelo CSQ ! Vcs trabalharam muito bem com o projeto. Agradeço todas as dicas que vcs colocaram aqui, com certeza irá me ajudar bastante (a minha entrevista vai ser em novembro).

boa sorte e abraço,

Karol